Translating Latin military vocabulary succinctly and non-awkwardly without it sounding accidentally dirty is kinda hard at times. I'm just saying.


1.11.1 Meanwhile the Helvetii led their troops through the narrow places and over the borders of the Sequani; they penetrated the borders of the Haedui, and ravaged their fields.

1.11.2 The Haedui, since they were not able to defend themselves and their possessions from the Helvetii, sent delegates to Caesar to ask for aid:

1.11.3 "We for all time are worthy men of the Roman people, so that we do not deserve to have an army--nearly in our presence!--despoiling our fields, abducting our children into slavery, or capturing our towns." At the same time as this the Ambarran Haedui, who were their comrades and relatives, informed Caesar that, their fields already being ravaged, with difficulty they were keeping off the violence of the enemy from their towns.

1.11.4 Likewise, the Allobroges, who have their possessions and streets across the Rhodan, retreated to Caesar and indicated that nothing was left to them except a single field.

1.11.5 And with these matters added together, Caesar had to not stand about while, with all of their holdings destroyed, the Helvetii would push into the Santoni.
.

Profile

fadeaccompli: (Default)
fadeaccompli

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags